Диалог на остановке:

— Я тебя люблю!
— Ты тоже прикольный...


Обсудить у себя 1
Комментарии (6)

Ты не умеешь

Чего не умею? Мадмуазель, выражайте мысль яснее, до меня туго доходит.

К тебе это ни коем разом не относится.
Я написала, по-моему мнению, более оригинальный ответ:

— Я тебя люблю
— Ты не умеешь 

Мадмуазель — это незамужняя девушка. Во Франции это считается дискриминацией, когда человек называет барышню «Мудмуазель» он конкретно указывает ей на её безбрачие. Поэтому, в следующий раз, правильнее будет обращаться «Мадам», раз уж мы переходим на «каллиграфический русский».

А, из серии: если Вы решили окончательно перейти на французский, называйте меня не «мусьё», а «ситуаен».
Я же не знал, что ты замужем.
По поводу оригинальности ответа. Я это не придумывал, а изложил то, что услышал на автобусной остановки от одной сопливой парочки. А твой вариант совсем грустный.  

Хорошо)
Я не замужем, так об этом и говорила, что всех девушек во Франции принято называть «Мадам». 

Хм, да уж.
Грустный, зато правдивый 

Теперь понял, мадам.

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутка инстаграм
Я в клубах
Новичкам MyPage.Ru Пользователь клуба
Любители книг Пользователь клуба
все 35 Мои друзья